A Szlovák Köztársaság állampolgárainak külföldi állam területén, a Szlovák Köztársaság külföldi állambeli képviseleténél, a Szlovák Köztársaság területén kívüli hajón vagy repülőgépen, illetve egyetlen államhoz sem tartozó területen történt születéseit kérelemre külön anyakönyvbe kell bejegyezni.
A gyermek külföldön történő születésének anyakönyvezésére irányuló kérelmet a következő címre kell benyújtani:
- a Szlovák Köztársaság külföldi állambeli képviseletéhez
- ahhoz az anyakönyvi hivatalhoz, amelynek területi körzetében a polgár állandó lakóhellyel rendelkezik
- ahhoz az anyakönyvi hivatalhoz, amelynek területi körzetében a polgár utolsó állandó lakóhelye volt
- bármelyik anyakönyvi hivatalhoz, ha a polgárnak nem volt állandó lakóhelye a Szlovák Köztársaság területén
A kérelmet személyesen vagy meghatalmazott személy nyújthatja be, aki a kérelem benyújtásakor írásbeli meghatalmazást ad a meghatalmazó hivatalosan hitelesített aláírásával.
Szükséges dokumentumok
- A gyermek szülőjének (szlovák állampolgár) érvényes személyazonosító okmánya - a gyermek anyakönyvezése esetén
- A kérelmet benyújtó személy érvényes személyazonosító okmánya - meghatalmazott személy esetén
- Szlovák állampolgárságot igazoló okmány - (lásd az alábbi információkat)
- A gyermek anyjának eskü alatt tett nyilatkozata - benyújtandó, ha a gyermek anyja (szlovák állampolgár) a gyermek születésekor egyedülálló volt. Ezt a tényt egy eskü alatt tett nyilatkozatban nyilatkozik, amelyen hivatalosan hitelesített aláírása van.
- Születési anyakönyvi kivonat:
* ha a születési anyakönyvi kivonatot a Cseh Köztársaságban állították ki - eredeti vagy hitelesített fénymásolat, amelyet nem kell szlovák nyelvre fordítani
* ha a születési anyakönyvi kivonatot az Európai Unión kívül állították ki - ahhoz, hogy a születési anyakönyvi kivonatot a Szlovák Köztársaság területén található állami és helyi önkormányzati hatóságok elismerjék, a születési anyakönyvi kivonatot el kell látni az előírt ellenőrzésekkel, azaz tartalmaznia kell felülhitelesítést vagy Apostille-t. Ha a születési anyakönyvi kivonat tartalmazza az előírt ellenőrzéseket, be kell nyújtani az eredeti példányt vagy egy közjegyző által hitelesített fénymásolatot, amelyhez Szlovákiában készült hivatalos szlovák fordítás is tartozik.
* ha a születési anyakönyvi kivonatot az Európai Unió tagállamaiban 2019.02.16. után állították ki, nem kell tartalmaznia a magasabb szintű felülhitelesítést, az Apostille-t - ha azt nemzetközi szerződés előírja. Be kell nyújtani az eredeti példányt vagy egy közjegyző által hitelesített fénymásolatot, amelyhez Szlovákiában készült hivatalos szlovák fordítás is tartozik.
Figyelmeztetés: Ha egy uniós országban kiállított születési anyakönyvi kivonathoz csatolják a születési anyakönyvi kivonatot kiállító hivatal által kiállított többnyelvű formanyomtatványt /VŠF/, akkor Szlovákiában nem szükséges hivatalos szlovák nyelvű fordítást beszerezni.
Az Európai Unió tagállamaiban lehetőség van többnyelvű formanyomtatvány – fordítási formanyomtatvány – elkészítését kérni az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1191 rendeletének (2016. július 6.) a polgárok szabad mozgásának megkönnyítéséről az Európai Unióban egyes közokiratok bemutatására vonatkozó követelmények egyszerűsítése révén, valamint az 1024/2012/EU rendelet módosításáról szóló 7. cikke értelmében.
- Különleges esetekben további, a tényt igazoló dokumentumok benyújtása szükséges.
Információ:
A gyermek szlovák állampolgárságát igazoló dokumentum nem szükséges, ha a gyermek külföldön született, és a következő feltételek teljesülnek:
- a gyermek külföldi születésének anyakönyvezésére irányuló kérelmet a gyermek születésétől számított 180 napon belül benyújtják.
- a gyermek szülei kizárólag a Szlovák Köztársaság állampolgárai (azaz nem külföldiek, illetve nem kettős vagy többes állampolgárságú személyek).
Ilyen esetben a szülőknek a többi szükséges dokumentum mellett be kell nyújtaniuk egy hivatalosan hitelesített aláírással ellátott nyilatkozatot a következő szöveggel:
- Alulírott (a gyermek apjának keresztneve és vezetékneve, születési idő és hely, személyi azonosító szám) és (a gyermek anyjának keresztneve és vezetékneve, születési idő és hely, személyi azonosító szám), a szülők (a gyermek keresztneve és vezetékneve, születési idő és hely) ezennel ünnepélyesen kijelentik, hogy a gyermek születésekor, valamint ezen nyilatkozat aláírásakor a Szlovák Köztársaság kizárólagos állampolgárai vagyunk, ami azt jelenti, hogy a Szlovák Köztársaság állampolgársága mellett más állam állampolgárságát sem szereztük meg.
Abban az esetben, ha az állampolgár/kérelmező számára könnyebb a gyermek számára a Szlovák Köztársaság állampolgársági igazolását beszerezni, a szülők nyilatkozata nem szükséges.
Az anyakönyvvezető ellenőrzi a benyújtott okmányokat és közokiratokat, nyilvántartásba veszi azokat, és a külföldi születési anyakönyvi bejegyzés iránti kérelemmel együtt megküldi a Szlovák Köztársaság Belügyminisztériumának - Anyakönyvi Különleges Hivatalának. Anyakönyvi Különleges Hivatal elbírálja a benyújtott, külföldön kiállított, idegen nyelvű közokiratok érvényességét, és azok alapján kiállítja a születési anyakönyvi kivonatot. A születési anyakönyvi kivonatot megküldik ahhoz az anyakönyvi hivatalhoz, amely a kérelmet átvette. Az anyakönyvi hivatalba való kézbesítés után a kérelmező átveheti a születési anyakönyvi kivonatot.
Díjak
- Adminisztrációs díj az igazgatási díjakról szóló 145/1995. sz. törvény módosított változata szerint
Kapcsolódó szabályozások
- A módosított 154/1994. sz. törvény a családi anyakönyvekről
- A módosított 36/2005. sz. törvény a családról
- A Szlovák Köztársaság Belügyminisztériumának 302/1994. sz. rendelete
- Az Európai Parlament és a Tanács 2016/1191. sz. rendelete (2016. július 6.) az Európai Unióban egyes közokiratok bemutatására vonatkozó követelmények egyszerűsítése révén a polgárok szabad mozgásának megkönnyítéséről és az 1024/2012/EU rendelet módosításáról
A törvények hatályos szövege megtalálható a Slov-Lex oldalon.








