S čím Vám môžeme pomôcť?
rozšírené vyhľadávanie

Zápis narodenia do osobitnej matriky (narodenie štátneho občana SR v zahraničí)

Narodenie štátnych občanov SR, ktoré nastalo na území cudzieho štátu, zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte, lodi alebo v lietadle mimo územia SR, území nepatriacom žiadnemu štátu sa zapisujú do osobitnej matriky na základe žiadosti.
 
Žiadosť o zápis narodenia dieťaťa v cudzine sa podáva na:
  • zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte
  • matričnom úrade, v ktorého územnom obvode má občan trvalý pobyt 
  • matričnom úrade, v ktorého územnom obvode mal občan posledný trvalý pobyt 
  • ktoromkoľvek matričnom úrade, ak občan nemal na území SR trvalý pobyt
 
Žiadosť možno podať osobne, alebo ju môže podať splnomocnená osoba, ktorá sa pri podaní  žiadosti preukáže písomným splnomocnením s úradne osvedčeným podpisom  splnomocňujúcej osoby.
 
Potrebné doklady
  • Platný doklad totožnosti rodiča dieťaťa (štátneho občana SR) - v prípade ak ide o zápis  dieťaťa 
  • Platný doklad totožnosti osoby, ktorá žiadosť podáva - v prípade, ak žiadosť podáva  splnomocnená osoba 
  • Doklad o štátnom občianstve Slovenskej republiky - (viď nižšie uvedenú informáciu)
  • Čestné vyhlásenie matky dieťaťa - predkladá sa v prípade, že matka dieťaťa (štátna občianka SR) bola v čase narodenia dieťaťa slobodná. Túto skutočnosť vyhlási v čestnom vyhlásení, na ktorom je jej podpis úradne osvedčený.
  • Rodný list:
* ak je rodný list vydaný v Českej republike - originál alebo osvedčená fotokópia, ktorá nemusí  byť preložená do slovenčiny
* ak je rodný list vydaný mimo štátov Európskej únie - za účelom uznania rodného listu orgánmi štátnej správy a samosprávy na území SR musí byť rodný list opatrený predpísaným overeniami, t.j. musí obsahovať superlegalizáciu alebo APOSTILLE . Ak rodný list obsahuje predpísané overenia, predloží sa jeho originál alebo notárom osvedčená fotokópia, zviazaná s úradným prekladom do slovenského jazyka vykonaným na Slovensku.
* ak je rodný list vydaný v členských štátoch Európskej únie po 16.02.2019 nemusí obsahovať vyššie overenie APOSTILLE - ak to medzinárodná zmluva vyžadovala. Predloží sa jeho originál alebo notárom osvedčená fotokópia, zviazaná s úradným prekladom do slovenského jazyka vykonaným na Slovensku.
 
Upozornenie: Ak je k rodnému listu vydanému v štátoch EÚ priložený viacjazyčný štandardný  formulár /VŠF/ vystavený na úrade, kde vydali aj rodný list, nie je potrebné zadovážiť úradný  preklad do slovenského jazyka na Slovensku.
 
V členských štátoch Európskej únie je možné požiadať o vyhotovenie viacjazyčného  štandardného formulára - prekladového formulára a to podľa článku 7 Nariadenia Európskeho  parlamentu a Rady EÚ 2016/1191 zo dňa 06.07.2016 o podporovaní voľného pohybu občanov  prostredníctvom zjednodušenia požiadaviek na predkladanie určitých verejných listín v  Európskej únii a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.
 
  • V osobitných prípadoch je potrebné predložiť ďalšie doklady preukazujúce skutočnosť
Informácia:
 
Doklad o štátnom občianstve SR dieťaťa sa nevyžaduje v prípade, že ide o dieťa narodené v
cudzine a ak sú dodržané nasledovné podmienky:
  • žiadosť o zápis narodenia dieťaťa v cudzine je podaná v lehote do 180 dní odo dňa narodenia dieťaťa
  • rodičia dieťaťa sú výlučne občania Slovenskej republiky (teda nie cudzinci, resp. osoby s dvojitým či viacnásobným štátnym občianstvom).
V takomto prípade rodičia k žiadosti okrem ostatných vyžadovaných dokladov predložia
  • Čestné vyhlásenie s úradne osvedčenými podpismi rodičov s textom: Dolu podpísaní (meno a priezvisko otca dieťaťa, dátum a miesto narodenia, rodné číslo) a (meno a priezvisko matky dieťaťa, dátum a miesto narodenia, rodné číslo), rodičia (meno a priezvisko dieťaťa, dátum a miesto narodenia) týmto čestne vyhlasujeme, že v čase narodenia dieťaťa, ako aj v čase podpísania tohto čestného vyhlásenia sme výlučnými štátnymi občanmi Slovenskej republiky, čo znamená, že okrem občianstva Slovenskej republiky sme nenadobudli občianstvo iného štátu.
V prípade, že bude pre občana/žiadateľa jednoduchšie vybaviť osvedčenie o štátnom  občianstve SR dieťaťa, nie je potrebné vyhlásenie rodičov.
 
Matrikárka predložené doklady a verejné listiny prekontroluje, zaeviduje a spolu so žiadosťou o zápis narodenia v cudzine zašle na Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky - Osobitnú matriku. Osobitná matrika posúdi platnosť zaslaných cudzojazyčných matričných verejných listín vydaných v cudzine a na ich základe vystaví rodný list. Rodný list odošle na matriku, ktorá preberala žiadosť. Po jeho doručení na matriku si žiadateľ rodný list môže prísť prevziať.
 
Poplatky
  • správny poplatok v zmysle zákona č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v platnom znení
Súvisiace predpisy
  • zákon č. 154/1994 Z.z. o matrikách v platnom znení 
  • zákon č. 36/2005 Z.z. o rodine v platnom znení
  • vyhláška č. 302/1994 Z.z. Ministerstva vnútra Slovenskej republiky
  • nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EÚ 2016/1191 zo dňa 06.07.2016 o podporovaní voľného pohybu občanov prostredníctvom zjednodušenia požiadaviek na predkladanie určitých verejných listín v Európskej únii a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024/2012
Platné znenie zákonov môžete nájsť na Slov-Lex
 
Kontakt
Bc. Adriána Nagyová
tel.č. 035/3218109

Ako vybaviť

Zvoz odpadov

Január2026
Po Ut St Št Pi So Ne
29 30 31
1 2 3 4
5 6
7 8 9 10 11
12 13 14
15
16 17 18
19 20
21 22 23 24 25
26 27 28
29
30 31 1
Kalendár zvozu odpadu

Informácie

vk

 

 

 

Bannery

ciVIDEO archív

KALENDÁR

natur-pack

výpadok elektriinykombi

kombi

logo

kc

sk

HELP

the

n

slovanet

Aktuálna teplota

13.1.2026 00:49

Aktuálna teplota:

-4.3 °C

Vlhkosť:

81.5 %

Rosný bod:

-7.0 °C

Sociálne siete

Mobilná aplikácia

Sledujte informácie z nášho webu v mobilnej aplikácii - V OBRAZE.
Voľne k stiahnutiu:

Návštevnosť

Návštevnosť:

ONLINE:1
DNES:49
TÝŽDEŇ:1177
CELKOM:2385512

Projekty